Akun Cambogia
Akun Cambogia, anche se all’inizio non capivamo bene dove ci trovavamo e come si dicesse “grazie” nella tua lingua.
Akun Cambogia, anche se all’inizio non capivamo bene dove ci trovavamo e come si dicesse “grazie” nella tua lingua.
CE ZU BEH Myanmar, che non sappiamo neanche, se si scrive così o in qualsiasi altro modo, perché la forma corretta in birmano è ကြေးဇူးတငျစကား, ma che significa ugualmente grazie.
XièXiè Hong Kong, penso che scrivendolo in cinese (chissà se si scrive così) sono sicuro di non sbagliare, d’altronde dirlo in inglese è acqua passata!
Kop Khun Krap Thailandia! Perché Kop Khun Krap è la versione maschile, mentre Kop Khun Khaa è la versione femminile, dipende da quale sesso è la persona che dice grazie.
Terima Kasih Indonesia è stata la prima parola che abbiamo imparato nella tua lingua, che significa grazie Indonesia!
Obrigado Timor Est, per la tua capitale: Dili, città caotica, sporca, piena di buche per le strade, calda, afosa, dove appena fai due passi sudi come un dannato, dove ogni giorno bevi circa 3 litri di acqua e ne pisci solo mezzo.